<
LA FORESTA DI BIALOWIEZA
(Bialowieza forest))

Marco Messa


La Foresta di Bialowezia,  patrimonio mondiale dell’umanità, si estende tra la regione nord-est della Polonia e la Bielorussia. Ma per gli animali del bosco queste frontiere non esistono. Di fatto  è l’unico posto in Europa in cui i bisonti, i mammiferi più grandi del continente, possono ancora muoversi liberamente come ai vecchi tempi insieme a cinghiali  lupi e alci. Un incredibile biodiversità  convive nella foresta, luogo e habitat ideale per la vita e la riproduzione di innumerevoli specie di uccelli e invertebrati. Nei fiumi  il raro castoro costruisce la sua tana. Ogni stagione merita un visita dettagliata, ma a mio parere è il difficile e duro inverno che mostra il lato migliore del territorio. Ogni essere vivente deve lottare per la sopravvivenza , in un ambiente divenuto ostile  con l’arrivo delle  temperature rigide provenienti dal  circolo polare artico. La ricerca del cibo diviene fondamentale in questa stagione, in quanto,  per almeno 3 mesi,  la neve e il ghiaccio ricoprono il suolo e la vegetazione.
La vita e la morte sono legate da un filo sottile  dove  solo i piu’ forti e i piu’ capaci  riescono  a resistere fino all’arrivo della primavera.


The Bialowezia Forest, world heritage site, extending from the northeast region of Poland and Belarus. But for the animals of the forest these borders do not exist. In fact it is the only place in Europe where the bison, the largest mammals on the continent, can still move freely, like the old days, with boars, wolves and moose. An incredible biodiversity lives in the forest, site and habitat for life and reproduction of many species of birds and invertebrates. In rivers the rare beaver builds its nest. Every season deserves a detailed visit, but in my opinion is the difficult and harsh winter which shows the best side of the territory. Every animal has to fight for survival in a environment became hostile with the arrival of cold weather from the Arctic Circle. The search for food becomes essential in this season, in that, for at least three months, snow and ice covering the ground and vegetation. Life and death are linked by a slender thread where only the strongest and more able are able to hold out until spring.

foto01
Poiana in volo con la caratteristica colorazione bianca (Buzzard in flight with the characteristic white down colours)
foto02
Il ballo - Le due poiane sembrano danzare abbracciate (The dance - The buzzard seem to dance embrace)
foto03
Corvo imperiale ed astore - Il corvo allontana l'astore arrivato improvvisamente dal bosco (Raven and goshawk - The raven away goshawk came suddenly from the forest)
foto04
Danza volante - Gazze (Dance flying - Magpies)
foto05
La coppia - Corvi imperiali in corteggiamento (The couple - Ravens in courtship)
foto06
Il banchetto - raduno di corvi imperiali in presenza di cibo (The banquet - gathering of ravens in the presence of food)
foto07
Aquila di mare adulta in volo (Adult sea eagle in flight)
foto08
Aquila di mare mentre allontana i contendenti con un atteggiamento aggressivo (Sea eagle while away the contenders with an aggressive attitude)
foto09
La disputa - scontro tra due giovani aquile (The dispute - clash between two young eagles)
foto010
L'aquila di mare spunta all’improvviso da uno stormo di corvi imperiali con un volo radente (The sea eagle sprouted overnight from a flock of ravens with a fly)
foto11
Bisonti europei di Bialowieza, l’ultimi bisonti liberi rimasti nelle pianure polacche (European bison in Bialowieza, the last free bison in the Polish plans)
foto12
La corsa - il branco in movimento (The race - the herd on the move)
foto13
Sotto la neve - ritratto di due bisonti sotto una fitta nevicata (Under the snow - portrait of two bison under heavy snow)